Tag Archives: Mahvash Sabet

Mahvash Sabet Released From Prison

 

Those of you who have followed this blog (as irregular as it has been) have read my previous posts and poems by Mahvash Sabet, a Bahá’í prisoner of conscience immorally incarcerated in her native Iran because of her Faith. She is one of seven such unfortunates who are referred to as the Yaran or Bahá’í 7. It is with great joy that the Bahá’í world recently announced her release from prison, after enduring ‘ten years of unjust imprisonment and harsh treatment.’

Mahvash’s poems come from her wonderful book of poetry, Prison Poems, available here in the United States and here in Great Britain. I recommend you obtain a copy of this volume as soon as you can.

Mahvash Sabet’s release does not, sadly, indicate a softening in the hard-line government of Iran’s attitude to the human rights abuse of members of the Bahá’í Faith—there are still nearly 100 Bahá’ís incarcerated in Iran, including some of the original Yaran. Nor is Iran the only country guilty of such duplicity. Hamed Kamal Muhammad bin Haydara, a Bahá’í in Yemen, was recently sentenced to hanging, solely because of his religion.

Still, we take what joy we can in this world when we can. In light of Mahvash’s joyous release, I would like to feature another of her poems, particularly apt now:

The Blossom

The prayer of the flower was answered.

After giving up its colour, leaving a complexion jaded,
after giving up its fragrance, with a scent that had faded,
after leaving all its petals drop down one by one—at last
it turned into a tender fruit: one of the finest.

Would that our lives might blossom with such taste.

Would that our lives might…

Thank you for visiting the Book of Pain. As always, I look forward to your comments. To see my photography blog, please visit the Book of Bokeh.

john

 

Advertisements

8 Comments

Filed under News, Poetry

Mahvash Sabet transferred to hospital

up
All:

Mahvash Sabet is a Bahá’í prisoner of conscience immorally incarcerated in her native Iran because of her religion. She is one of seven such unfortunates who are referred to as the Yaran or Bahá’í 7. As many of you know I have had the honor of posting several of her poems on this site:

At Such a Time You’ll Come

Bear This in Mind

Lights Out

(For more of her incredible poetry, click on the Other Writers menu option above, or better yet, purchase her book Prison Poems, available at Amazon in the USA and at George Ronald in Great Britain.)

It is with heavy heart that I report that she has been transferred to Intensive Care as reported in this blog,  for, among other things (I understand she has tuberculosis of the bone), a broken but untreated hip fracture.

Please say a prayer for this long suffering and tormented woman and the well over 150 other Bahá’í  prisoners of conscience currently in Iranian jails solely because of their religious beliefs. Please.

Thank you.

john

11 Comments

Filed under News

Mahvash Sabet’s “Lights Out”

Mahvash Sabet is a Bahá’í prisoner of conscience currently serving an unjust 20 year sentence in Iran. Read more of her story here.

Lights Out

Weary but wakeful, feverish but still
fixed on the evasive bulb that winks on the wall,
thinking surely it’s time for lights out,
longing for darkness, for the total black-out.

Trapped in distress, caught in this bad dream,
the dust under my feet untouchable as shame,
flat on the cold ground, a span for a bed,
lying side by side, with a blanket on my head.

And the female guards shift, keeping vigil till dawn,
eyes moving everywhere, watching everyone,
sounds of the rosary, the round of muttered words,
fish lips moving, the glance of a preying bird.

Till another hour passes in friendly chat,
in soft talk of secrets or a sudden spat,
with some snoring, others wheezing
some whispering, rustling, sneezing—
filling the space with coughs and groans,
suffocated sobs, incessant moans—

You can’t see the sorrow after lights out.
I long for the dark, the total black-out.

I am not sure what breaks my heart more: the difficult circumstances of Mahvash’s life, health and incarceration or the beauty and sublimity of her poetry under such difficult circumstances! Please keep Mahvash in your hearts; she is gravely ill in prison, suffering from tuberculosis of the bone.

Please consider purchasing Mahvash Sabet’s poetry as an act of solidarity in the fight for human rights: in the US, from Amazon; in the UK, directly from the publisher.

john

This English edition of Lights Out is ©2013 by Bahiyyih Nakhjavani, who adapted the original Persian texts into English; all rights reserved.

2 Comments

Filed under Poetry