I secretly scented the first roses I gave her
with a few small drops of rose water,
a practice I kept up over the years.
Each time, she’d deeply inhale their musk
and smiling delightedly, remark on how
I always found the best just for her.
Sometimes I wondered if she knew
and didn’t let on, but probably not,
she was giving like that.
In any case, she knows now.
I used the last of the bottle
to scent the roses for the mourners.
Tá brón orm (pronounced toe-brone-urm) is Irish Celtic. In that language, one does not say, I am sad, but that, Sorrow is on me. The implication is that you are not fully identified with the emotion but that it is weighing on you and that with time all things change. Sometimes up, sometimes down, but that life is always in transition.
But still…tá brón orm.
By the way, yes, that is the bottle; I’ve not had the heart to get rid of it. It is photographed in front of some beautiful flowers from a neighbor’s yard. The kindness of friends never ends.
Thank you for reading Tá brón orm. I sincerely hope you have enjoyed it and I humbly appreciate your visiting the Book of Pain. As always, I look forward to your comments.
The photograph was taken in my home. To see my photography blog, please visit the Book of Bokeh.
Photograph, poem, and notes © John Etheridge; all rights reserved. The poem and accompanying notes are licensed under the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Work 3.0 Unported License. This applies to all original written work found on this site unless noted otherwise. The attribution claimed under the license is © John Etheridge, https://bookofpain.wordpress.com. The photograph is not licensed for use in any way without the expressed consent of its creator.